Как читать слово weiqi?

Взято со старого сайта клуба го в Екатеринбурге. Автор — Петров В.Е., первый чемпион города Свердловска по игре го (1977 год).

Терминологические замечания.

На этой странице будут приведены некоторые соображения по поводу терминологии игры Го.

1. Иероглиф (qi)
Последнее время некоторые любители игры Го считают, что иероглиф (qi) надо читать, как «чи», не «ци». Соответственно название игры вейчи, а не вейци.

Давайте разберемся. Берём Большой китайско-русский словарь 1983 года издания. Открываем второй том, на странице 427 находим иероглиф (qi) под номером 1804, смотрим произношение — написано «ци».

Именно, поэтому я пишу вейци, а не вейчи.

На самом деле проблема в другом, просто в русском языке нет согласных близких по звучанию к китайским согласным j и q. Приблизительное соответствие к китайским звукам можно получить, если в русских словах «дядя» и «тётя» слегка исказить произношение и произнести «дзядзя» и «цёця», вот тогда мы и получим приблизительно похожие на китайские j и q звуки.

Здесь надо еще обратить внимание, что в китайском языке нет деления на звонкие и глухие согласные, как в русском языке (в китайском языке все взрывные согласные полузвонкие), зато есть деление на придыхательные и непридыхательные как в языках индийской группы. Причем j — это непридыхательный звук, а q — придыхательный.

Исходя из вышеизложенного, слово вейци(или вейчи) правильнее надо писать как «вейцхи». Но пока в нормативных справочниках стоит вейци, я пишу вейци. Хотя, если кто-то укажет мне на более новые языковедческие источники, я тут же приведу правописание в соответствие с нормативными требованиями.

ВП


Просмотров: 1 593
Запись опубликована в рубрике Все записи. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Комментарии запрещены.